You say, “Agora um pouco” which is literally “Now a little.” Make sense?
As in “Eu tomei um banho agora a pouco.” = “I took a shower just now.”
How to say “What have you been doing?”
O que voce andou fazendo?
You say, “Agora um pouco” which is literally “Now a little.” Make sense?
As in “Eu tomei um banho agora a pouco.” = “I took a shower just now.”
How to say “What have you been doing?”
O que voce andou fazendo?
Hi Stephen.
When you want to express (TIME) something that just happen a short time ago, the right way is “agora HÁ pouco”. For example “Eu vi você agora há pouco no supermercado” – I saw you not long ago at the supermarket. Does it make sense?
Leave a Reply