Brazilian Portuguese Phrases
So I thought I’d use this page as a repository for new Portuguese phrases I learn from friends online. I’m studying Brazilian Portuguese with Pimsleur audio lessons.
So I met a new friend on Orkut and I said, as I learned in my lessons:
Muito prazer em conhece-la! Tudo bem? Which means “Very nice to meet you! (to a girl. To a guy it would be “conhece-lo.”) All good?
And she responds
o prazer é todo meu! e tá tudo bem sim, e você? The pleasure is all mine! And it is all good, and you?
I’m getting ‘Tudo’ and ‘todo’ kind of mixed up. I need to check my dictionary. Notice the Brazilians shorten esta to simply ta much of the time.
sim! e ela disse o mesmo sobre você haha : So that would be “Yes! and she said the same about you”
Acho que ela faz isso com todos! “I think she does this with everyone!”
So, I’m gathering here todos=”everyone”
mesmo que ele esteja bem ruim ultimamente = “even though it is pretty bad lately”
Mesmo is a word that confuses me. Sometimes it means “the same” other times it means something like “Even though” and then there’s times I don’t know what it means!
“o importante é querer aprender
= the importance is (notice its not “esta” here. This always confuses me.) to want to learn.”
Brazilian Portuguese Phrases:
- Just now – “agora a pouco” as in “I took a shower just now” “Eu tomei agora a pouco”
- News? – “Novidades?”
- What have you been doing? (As in “lately”?) – O que voce andou fazendo?
